Traducción Online Translation

20 AÑOS DE TRAYECTORIA

TRABAJANDO PARA USTED


NUESTROS SERVICIOS

¿QUIÉNES SOMOS?

We are a team of multidisciplinary, fully bilingual experts dedicated to breaking down communication barriers. Specializing in translation, post-editing, and transcreation, we ensure your message is accurate and culturally relevant. Additionally, we excel in remote and live conference interpretation services, providing seamless communication in any setting.

Each member of our team brings expertise from fields such as engineering, architecture, medicine, and law, ensuring precise and knowledgeable translations. Leveraging the latest technology, we offer simultaneous online translation for conferences, meetings, and teleconferences, all from the comfort of our homes. At LasTraducciones.com, translating and interpreting is more than a job—it’s our passion and commitment to excellence.


CONOZCA NUESTROS SERVICIOS

EXPERIENCIA

Contamos con más de veinte años de experiencia traduciendo para entidades estales, privadas, corporativas y particulares. Hemos traducido asuntos de seguridad, lanzamientos de productos de tecnología, licitaciones, contratos, demandas, manuales, descubrimientos científicos, informes financieros, sitios web, y muchos otros temas que nos apasionan!

IDIOMAS

6

















CLIENTES

435




EVENTOS

283





HORAS DE TRADUCCIÓN

1,244,388

TESTIMONIOS

PARDO & ASOCIADOS ESTRATEGIAS TRIBUTARIAS S.A. con NIT. 830.124.904-7 certifica que la compañía LAS TRADUCCIONES.COM S.A.S. con NIT. 900710688-8, tiene vínculos comerciales desde el año 2006. Durante este tiempo se ha caracterizado por su buen desempeño, responsabilidad y cumplimiento.

H. Araque,

Estrategias Tributarias

We have been asked to provide a statement of our experience with the translation and interpretation company known as Las Traducciones.com. Our experience with this company and its employees has been outstanding. They have consistently exceeded our expectations, and it is a pleasure to provide this letter of reference. Please allow me to provide a context for my experience with them.

Jeffery L. Kohler, Ph.D.,

CDC

es_COES