Traducción de Sitios Web

La traducción de una página landing o de un sitio web es algo muy delicado, pues está puesta a la vista de todo el mundo, literalmente. Es decir, la imagen del cliente está en juego.

Por Arnulfo Sotomayor

10 de abril del 2020

Asunto Delicado

Traducir una página web no es simplemente hacer la traducción de un idioma al otro. Es necesario analizar a qué público está dedicada y el tono que se debe usar. Por ejemplo, una traducción de alguna página web de tecnología que incluya la palabra computer, si fuera dirigida a España tendríamos que decir el ordenador, si fuera para México la computadora y si fuera para Colombia el computador.

Pero no sólo es necesario cuidar estos aspectos de forma, sino que hay que tener en mente la psicología del público a quien está dirigido, cómo hablan, como piensan, como leen mejor y como entienden mejor un mensaje.

No es igual dirigirse a una audiencia de académicos de la tercera edad, qué a un grupo de youtubers aficionados a drones de carrera y a la realidad virtual.

Al igual que se mencionó sobre la traducción, es necesario respetar todos los códigos internos del texto y es necesario calcular como se verán los diferentes botones y menús con el nuevo Idioma. Por ejemplo, en español todo es mucho más largo. Un menú que en inglés dice About Us (8 caracteres), en español diría Acerca de Nosotros (18 caracteres), lo cual obviamente ocupa mucho más espacio. Entonces tenemos que pensar si reducimos y sacrificamos toda la primera parte y sólo dejamos la palabra Nosotros.

Otro ejemplo es que si el tema hace una analogía utilizando el deporte de cricket, generalmente un público como el de Colombia no tendría el contexto para entender la analogía. Por lo que sería necesario cambiar el contexto a otro deporte como el futbol.

Igual en Colombia cuando hablamos de nuestra patria, el país, el gobierno, sería necesario explicar a cuál país nos referimos, a cuál gobierno, o a cual patria.

Eso sin contar con los tabús religiosos, sexuales y demás.

En resumen la traducción de un sitio web, no es una labor estrictamente técnica: es un arte!

OTRO ARTÍCULOS DE TU INTERÉS

es_COEspañol de Colombia
en_USEnglish es_COEspañol de Colombia